ノーベル賞について調べてみました。

2024年12月10日に日本の被団協(日本原水爆被害者団体協議会)はノルウェーのオスロで行われた受賞式でノーベル平和賞を受賞しました。日本がノーベル平和賞を受賞するのは1974年の佐藤栄作元首相以来、50年ぶりです。

この機会にノーベルが生み出したノーベル賞の原資はいくらで、現在どのように運営されているかについて調べてみました。

アルフレッド・ノーベルがノーベル賞の資金として遺した遺産は、当時の価値で約3100万スウェーデンクローナでした。この金額は今日の価値に換算すると、約2億スウェーデンクローナ(約20億円)です。ノーベル財団はこの遺産を元手に資産を運用してきました。

財団の最新の財務報告(2023年時点)によると、運用されている総資産額は約58億スウェーデンクローナ(約850億円)で、この資産運用によって、毎年授与される賞金や運営費がまかなわれています。

アルフレッド・ノーベルが遺した資産が2023年時点で58億スウェーデンクローナに増えたとすると、その資産運用の年平均成長率(年率リターン)を計算することができます。ノーベルが亡くなったのは1896年ですので、運用期間は127年となりますが、年平均で約4.21%の成長率で運用されてきたことになります。

2023年の総資産が58億スウェーデンクローナ(約850億円)で、これが今後も年平均4.21%の収益を生むとすると、年間収益額は2.44億スウェーデンクローナ(約36億円)となります。

一方、毎年ノーベル賞の各受賞者に授与される賞金は1100万スウェーデンクローナ(約1.6億円)で、ノーベル賞には平和賞、文学賞、物理学賞、化学賞、生理学賞、医学賞、経済学賞の7つの賞があり、同じ金額が授与されますから、総額1.6億円X7=11.2億円が毎年支払われていることになります。

整理するとノーベル賞財団は850億円の原資から毎年生み出される収益額36億円の11.2億円、約31%を支払っていることになります。

ノーベル賞財団は資産運用収益の中で、使い切らなかった69%の部分を再投資し、原資をさらに増やしています。この再投資こそが、財団が127年にわたって安定的に活動を続けられてきた理由の一つです。

そして、もうひとつの大きな理由はノーベル財団の資産運用収益に対する課税は、スウェーデン政府によって特別な取り扱いを受けています。

財団設立当初からノーベル賞は国際的な公益事業とみなされ、財団の運営や賞金に必要な収益については課税されない特例が適用されてきました。これは、ノーベル賞の目的である「人類の進歩に貢献する」という理念が高く評価されているからです。

ノーベル財団の資産運用方法についても調べてみました。実はノーベル財団は毎年報告書を公開しており、その中で投資方針や資産配分について説明しています。おおよその構成は次の通りです。

株式(約55~60%)

株式市場は財団の主要な収益源であり、米国株、ヨーロッパ株、アジア株など、地域を分散しています。特に米国株は重要な割合を占めていますが、国際分散が重視されています。

債券(約20~25%)

政府債券や企業債券など、安全性の高い資産に投資しています。低リスク資産としての役割を果たし、安定した収益をもたらします。

オルタナティブ投資(約15~20%)

これには不動産、プライベートエクイティ(未公開株式)、ヘッジファンドなどが含まれます。長期的なリターンを追求するために多様な資産クラスを組み込んでいます。

現金および短期投資(約5%)

流動性を確保するためにノーベル財団は現金や短期の市場性資産も保持しています。

カテゴリー: 未分類 | コメントする

グランド・ハイアット・ニューヨーク

こちらの写真はニューヨークのグランド・ハイアット・ニューヨークですが、このホテルはトランプがニューヨークの不動産王になったきっかけとなったホテルです。

トランプがニューヨークで不動産王になったきっかけとなるトランプの交渉術についてご紹介したいと思います。

トランプはNYの土地所有者にはNY市、ハイアットと合意がとれている言い、NY市には土地所有者、ハイアットと合意がとれていると言い、ハイアットには土地所有者、NY市と合意が取れていると言い、「グランド・ハイアット・ニューヨーク」を建てることに成功しました。以下に詳しくご説明します。

1970年代、コモドール・ホテルは老朽化し、利用客も減少していました。その土地と建物はペン・セントラル鉄道の一部でしたが、同鉄道は財政破綻していました。その後、信託団体が資産を管理し、ホテルの売却や再開発を検討していました。

トランプは以下の3者と個別に交渉を行いました。

  • ペン・セントラル鉄道の信託団体(土地と建物の所有者)

トランプ氏は、この信託団体からコモドール・ホテルをリースする契約を交渉しました。最終的に長期リース契約を締結し、トランプ氏はホテルの再開発権を得ました。

  • ニューヨーク市(税制優遇措置の提供者)

トランプ氏は再開発のための税制優遇措置をニューヨーク市から獲得しました。彼は、プロジェクトが地域の経済を活性化させ、雇用を創出することを強調し、説得しました。これにより、40年間の固定資産税の減免が認められました。

  • ハイアット・ホテルズ(運営パートナー)

トランプ氏は、高級ホテルの運営ノウハウを持つハイアット・ホテルズとパートナーシップを結びました。この協力関係により、新しいホテル「グランド・ハイアット・ニューヨーク」の開発と運営が可能になりました。

    トランプはこんな内容でそれぞれ交渉を行いました。

    ペン・セントラル鉄道との交渉

    トランプ氏は、信託団体に対し、再開発による地域の価値向上を説得材料としました。

    当時、同鉄道の資産売却は財政問題を抱える組織の立て直しに必要だったため、トランプ氏は有利な条件で交渉を進めました。

    ニューヨーク市との交渉

    トランプ氏は、再開発が市にとって有益であると説得しました。特に、プロジェクトによる雇用創出と税収増加の見込みを示しました。

    税制優遇措置の獲得には批判もありましたが、トランプ氏は市にとっての利益を前面に押し出しました。

    ハイアット・ホテルズとの交渉

    トランプ氏は、自身の不動産開発のビジョンと、マンハッタンにおける高級ホテル市場への参入の魅力を強調しました。

    ハイアットにとってはニューヨーク初進出となるプロジェクトであり、両者にとってウィンウィンの関係が成立しました。

    再開発されたホテルは「グランド・ハイアット・ニューヨーク」として1980年にオープンしました。このプロジェクトは成功を収め、トランプ氏が不動産開発業界での地位を確立する重要なきっかけとなりました。

      カテゴリー: 未分類 | コメントする

      トランプ大統領のユニークな点

      11月5日に行われたアメリカ大統領選挙でトランプが第47代アメリカ大統領に選出されました。

      返り咲きで大統領になるのはグローバー・クリーブランド大統領以来の132年ぶり、二人目ですが、この機会に歴代のアメリカ大統領の中でトランプ大統領がいかにユニークな大統領であるかにつき8点にまとめてみました。

      1. 就任時最高齢の大統領

      バイデン大統領が2021年アメリカ大統領に78歳2か月で就任した時、最高齢の大統領でしたが、トランプは2025年1月20日2期目の大統領就任時には78歳7か月となり、就任時史上最高齢の大統領となります。

      2. WASPでない大統領

      アメリカ大統領の主流はかつてはWASP(ホワイト・アングロ・サクソン・プロテスタント)でした。トランプは白人でプロテスタント信者ですから最初のWと最後のPの2点はカバーししています。しかしA(アングロ族)S(サクソン族)ではなく、ドイツ系ですので正確にはWASPではありません。トランプ大統領の父方の祖父はドイツ生まれのドイツ人です。

      3. 二回の離婚、三回の結婚をした大統領

      トランプ大統領は二回の離婚、三回の結婚をしている唯一の大統領です。歴代アメリカ大統領のうち離婚経験があるのは、トランプ以外では第40代のロナルド・レーガン大統領 1人だけです。 レーガン氏は映画俳優だった28歳のときに、女優のジェーン・ワイマンと結婚して1女をもうけたものの、仕事に対する方向性 の違いから9年間で離婚。その3年後に、前妻と同じ映画女優だったナンシー・デー ビスと再婚しています。歴代大統領のうちトランプ以外では離婚経験者はレーガン氏だけですが、再婚した大統 領は3人います。第10代のジョン・タイラー大統領と第28代のウッドロー・ウィルソン 大統領、そしてバイデン大統領です。いずれも前妻との死別によるもので、タイラー大統領、ウィルソン大統領は任期中、バイデン大統領は若い時に妻に先立たれたあと、 別の女性と再婚しています。

      4.外国人との結婚歴、元外国生まれの奥様を持つ大統領

      トランプ大統領の最初の奥様イバナさんはチェコスロバキア(現在チェコ)出身、三番目の奥様メラニアさんはユーゴスラビア(現在スロベニア)出身の外国人です。外国人と結婚した経歴、そして今も元外国生まれの奥様を持つ唯一のアメリカ大統領です。

      5.公職に就いたことがない大統領

      軍人であった第12代と第18代を除き、トランプは公職についたことがないまま大統領になった唯一の人物です。トランプは2017年に第45代のアメリカ大統領に就任する前、公職に就いたことが全くありませんでした。俳優だったレーガン大統領がいるのではないかと言われる方もいるかもしれませんが、レーガン大統領は大統領になる前、カリフォルニア州知事をしていました。

      6. 2回の弾劾裁判で無罪となった大統領

      トランプ大統領の前に弾劾裁判を受けた大統領は過去に二人いました。一人目は1868年アンドリュー・ジョンソン大統領、二人目は1998年、皆さんもよくご存知のクリントン大統領です。二人とも弾劾裁判で無罪となりました。トランプ大統領も無罪を勝ち取り、2020年の時点でトランプ大統領は弾劾裁判を生き抜き抜いた3人目の大統領となりました。しかも、トランプは弾劾裁判を1度だけでなく、2度も受けています。2度の弾劾裁判を受け、そして無罪を勝ち取ったアメリカ大統領はトランプ以外、かつて一人もいません。

      7.選挙戦中に複数の件で訴えられている大統領候補

      弾劾裁判に加えて、トランプは以下の4つの裁判で訴えられています。これら裁判はアメリカ大統領就任中は審議がストップしますが、複数の件で訴えられたまま大統領選挙で選ばれた候補はいません。

      1)不倫口止め料の不正会計処理

      2)米連邦議会襲撃事件に絡み2020年大統領選の結果を覆そうと画策した事件

      3)大統領時代の機密文書持ち出し

      4)20年大統領選を巡るジョージア州当局への干渉。

      8. 選挙期間中に銃弾を受け、暗殺されなかった大統領候補

      過去に4人の大統領が任期中に銃弾に倒れました。リンカーン大統領は南北戦争を勝利に導いた直後の1865年4月、ワシントンの劇場で観劇中に撃たれました。1881年には、ガーフィールドがワシントンの鉄道駅で狙撃されました。3人目はマッキンリー。1901年に博覧会会場で無政府主義者に命を奪われました。4人目はケネディ。1963年南部テキサス州ダラスでパレード中に銃撃され、死亡しました。暗殺未遂では、1912年に大統領を退任したセオドア・ルーズベルトが、1981年には在職中のレーガンが銃撃を受けましたが、いずれも一命を取り留めました。

      大統領候補への銃弾では、1968年にケネディ氏の実弟ロバート・ケネディ元司法長官が民主党予備選の最中に、西部カリフォルニア州で撃たれ死亡しています。今回、大統領候補としてトランプは銃撃されましたが生き残りました。撃たれた直後にも関わらず、こぶしをあげて、Fight Fight Fightと叫びました。こんな大統領候補は過去にいません。

      カテゴリー: 未分類 | 1件のコメント

      Hope for the best and prepare for the worst.

      Hope for the best and prepare for the worst.

      直訳すると「最善を望み、最悪に備えろ」となりますが、「備えあれば憂いなし」ということわざと同じ意味になります。

      これはアメリやカナダの中華料理店へ行くと、最後のデザートで必ずでてくるフォーチュンクッキーの中に入っていた紙に書かれていたメッセージです。

      毎回どんなメッセージが出てくるか楽しみにしていました。いくつかあったメッセージの中で特に気に入って、良い教えなので、しばらくこのメッセージが書かれた紙を財布にいれて持っていました。今もこのメッセージを忘れずにいます。

      このことわざは『書経』と『春秋左氏伝』という中国の二つの書物が由来だとされています。

      確かそのフォーチュンクッキーの中に入っていた紙にも中国語の訳があったと思います。

      アメリカ合衆国建国の父の1人とも言われるベンジャミン・フランクリンも似たようなメッセージを残しています。それは

      By failing to prepare, you are preparing to fail.

      「準備を怠ることは失敗への準備である」という意味です。

      古今東西、準備は非常に重要なものだと考えられていることがわかります。

      カテゴリー: 未分類 | コメントする

      eureka moment

      Eureka ! (エウレカ !) ピンと来た!

      eureka moment ピンと来た瞬間

      eureka moment は今まで全く出来なかったことや全く理解できなかったことを突然できるようになる瞬間のことです。この言葉はギリシャのアルキメデスの言葉から来ています。

      アルキメデスは風呂に入ると水位があがることを発見し、風呂から飛び出し“Eureka”と2回叫んだそうです。

      eurekaはギリシャ語で、「見つけた」という意味です。

      古代ギリシャでは、偽造された金が流通していました。ギリシアの市場で本物の金のアクセサリーを買おうとして、巧妙な偽造の金のアクセサリーを買わされてしまうということが多発していたそうです。

      ギリシャのシラクサ市に住んでいたアルキメデスはこの問題をどのように解決すればいいのかをずっと考えていました。

      ある日、お風呂に入った時に、彼の体の容積によって、お風呂の水位が上がることに気づきました。

      その瞬間、アルキメデスは偽造の問題が解決できると閃きました。彼は「Eureka!」という「見つけた」を意味する感動詞を叫んで、お風呂から上がって、あまりにも喜んでいて、そのまま裸でシラクサの道を走り回ったそうです。

      アルキメデスは金の重さと容積を量って金であるかどうかを知る方法を最初に思いついた訳です。

      アニメーションや漫画をみると、何か思以前ついた時の上に頭の上に電球が現れますが、このことを light bulb moment と言いますが、この表現は、アニメーションから生まれました。

      初期のアニメで、a great idea(素晴らしいアイデア)という意味で電球が使われるようになり、主人公が素晴らしいアイデアを思いつくと、頭の上に電球が浮かびあがり、それ以降、多くのアニメ小説や映画でよく見られるシーンになりました。

      カテゴリー: 未分類 | コメントする

      Are you comfortable with this idea ?

      comfortable には実は広い意味があります。

      学校で学ぶ 「身体的に心地よい」という意味だけでなく、「精神的に心地よい」という意味があります。

      更には(あるアイデアなどを) 「こころよく受け入れることができる」という意味でも使えます。

      例えばこんな使い方です。

      Are you comfortable with this idea ?


      「こんな案はいかがですか?」

      少し抵抗が予想される提案をする時、ストレートにYES、NOの回答を相手に迫ると思わぬ抵抗にあうことがあります。

      そんな時、この表現を使うことで、ソフトに話しを進めやすくなります。

      カテゴリー: 未分類 | コメントする

      動物が入った英語フレーズ

      今日は動物が入った英語フレーズをchicken (ニワトリ)、cow (牛)、pig (豚)、rat (ネズミ)、elephant (象)、sheep(羊)の順番に6つご紹介します。

      chicken out で「怖気つく」という意味で使われます。

      I thought you would’ve chicken out.

      私はあなたがしり込みするだろうと思っていました.

      have a cow で「怒る」という意味になります。

      Do you have a cow ?

      怒ってるの?

      pig out で「大食いする」という意味になります。

      Go ahead. Pig out !

      どうぞ、どんどん食べて!

      rat は「密告者、ちくり」という意味で使われます。

      I knew you were a rat.

      私はあなたが密告者であることを知っていました。

      elephat in the room は決まったフレーズで、「気まずい話題、誰もが問題だとわかっているが触れることを避ける事柄」という意味です。

      I don’t mean to bring up elephant in the room.

      気まずい話題を自分から持ち出そうとは思ってはいません。

      back sheepとはこの写真の白い羊の群れの中に1匹だけいる黒い羊のような存在、「厄介もの」という意味です。

      He is black sheep of the family.

      彼は家族の厄介者です。

      カテゴリー: 未分類 | コメントする

      野菜、果物が入った英語フレーズ

      今日は野菜、果物が入った英語のスラングをpotato (ジャガイモ)、cucumber (きゅうり)、banana (バナナ)、cherry (さくらんぼ)、lemon(レモン)の順番に5つ、ご紹介します。

      hot potato 

      hot potatoは熱いジャガイモではなく「厄介な問題」という意味です。

      The issue is turning into a hot potato since no one can find solution. 誰も解決策を見いだせない為に、その件は厄介な問題になっています。

      cool as a cucumber 

      きゅうりの様に冷たいではなくて、「非常に落ち着いている」という意味です。

      He is always cool as a cucumber. 彼はいつもとても落ち着いています。

      go bananas 

      バナナに行くではなくて、「興奮する」という意味です。

      If you the sight, you’ll gobananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるでしょう。

      cherry-pick 

      文字通りはさくらんぼ狩りですが、「いいとこどり」という意味です。

      Pick from the end. Don’t cherry-pick ! 端から取っていって。選り好みはしないで!

      lemon 

      これは文字通りはレモンですが、「不良品」という意味で使われます。昔、カナダの職場のコピー機がよく故障していました。それを見て、事務所のカナダ人女性がこう言っていました。

      This copy machine is lemon ! このコピー機はポンコツだわ !

      カテゴリー: 未分類 | コメントする

      bookを使ったフレーズ

      今日はbookを使ったフレーズを3つご紹介いたします。

      open book

      open book とは文字通りは「開かれた本」ですが英語のスラングでは「隠し事のない人」という意味で使われます。

      He is an open book.

      「彼は裏表のない人です」という意味で、隠し事をしない性格を表します。

      又、open bookには他の使い方、他の意味もあり。open-book examといえば「教科書持ち込み可の試験」という意味です。

      one for the books 

      one for the bookは文字通りは「それらの本の一冊」ですが、「記録すべき出来事、注目すべき出来事、行為)」という意味で使われます。

      このフレーズの中のbooks とは「記録集」のこと。記録集に載せてもいいような出来事や事柄だということを言っています。


      You’ve played that game 100 times? That’s one for the books.
      「そのゲームを100回やったの?それは記録だよ。」

      close the books on … 

      close the books は文字通りは「その本を閉じる」ですが

      close the books on …というフレーズで

      「…の計画を断念する、終止符を打つ、けりをつける」という意味で使われます。

      They decided to close the books on that plan.
      「彼らはその計画を断念することを決定した」

      カテゴリー: 未分類 | コメントする

      シンガポール英語

      シンガポールで使われる英語はイギリス英語やアメリカ英語とは違った特徴から、Singlish「シングリッシュ」と呼ばれています。「シングリッシュ」とは、SingaporeとEnglishを合わせた造語です。

      シングリッシュではcanを独特の用法で使います。

      具体的には

      Can can「できるできる」

      Also can「それもできるよ」

      こんな使い方をします。

      又、語尾にlah(ラ)をつけます。

      OK, lah. 「いいよね?」

      No, lah. 「ダメだよね?」

      意味は「~だよ」や「~だよね」など、相手に同調を求める意味合いを持ちます。

      この語尾のla は中国語の「了(ラ)」から派生したといわれています。

      又、シングリッシュでは頻繁に主語が省略されたり、語順が変わったりします。

      基本的な英語の文法から外れた表現もよく使われます。例えば、正しい英語であれば

      Where are you going ? 「あなたはどこへ行くの?」

      シングリッシュでは、これが短縮されて

      Go Where ? 

      となったりします。


      この様なシングリッシュですが、先にご紹介した英語の世界ランキングではシンガポール英語は堂々第2位です。

      オランダ 1位, シンガポール 2位、オーストリア 3位、デンマーク 4位

      ノルウェー5位, スウェーデン 6位、ベルギー   7位、ポルトガル 8位

      イラン   58位、 インド     60位、 UAE       71位、エジプト   83位

      クウェ―ト  85位、 日本          87位    タイ           101位

      カテゴリー: 未分類 | コメントする