Bullshit
この言葉はあまり使わない方がよいスラングですが、ビジネス会話で、アメリカ人が本音をしゃべり出すと出てくる言葉です。
私の経験では、ある提案が出てきた時、それがあまりにも現実離れしている時, “ばかげている” “全くあり得ない”という意味でアメリカ人が使うのを何度も聞きました。
幹部が出席した大きな会議の場ではこの言葉は出てきませんが、席を離れて、本音を言った時に出てくる表現です。
That proposal is a bullshit. Let’s talk about realistic idea to resolve the issue.
その提案はばかげている。問題を解決する現実的なアイデアについて話をしょう。
繰り返しますが、ご自身でこの言葉を使うのは控えた方がよいと思います。