I need it yesterday.
直訳しますと “昨日それが欲しい” ですが
“緊急に必要だ”
ということを意味しています。
随分昔のことですが、私はこの英語表現を初めてアメリカ人が会議で言うのを聞いた時、冗談を言っているのかと思いました。
何故なら 昨日は過去日であり、昨日欲しいと言われても無理ではないか!と思ったからです。
しかし、これは冗談ではなく、ビジネスでは緊急に欲しいことを伝えるために使われている普通の表現です。
When do you need this ?
いつ必要ですか?
I need it yesterday.
大至急、必要です。