月別アーカイブ: 2017年8月

As innocent as a lamb

As innocent as a lamb これは“純粋な&#822 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

As strong as an ox

As strong as an ox Oxは雄牛を指す英語ですが、強いものの象徴 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

As sly as a fox

As sly as a fox 直訳はキツネのようにずる賢いですが、 &#822 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Scarely cat

Scarely cat Catは臆病なイメージがあり、scarely catの意 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Topdog

Topdog Dogは男同士の呼びかけ言葉に使われたりもする、非常に広い意味で使 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

As courageous as a lion

As courageous as lion 先週、色に関連した英語表現で、bla … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Fish or cut bait

Fish or cut bait “はっきりしなさい” … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Fish in troubled water

Fish in troubled water 文字通りは荒れた水での魚釣りで、実 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Fish in muddy water

Fish in muddy water 前のブログで、Fishy = 怪しい、い … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

It never rain but pours

It never rain but pours. これは文字通りは めったに雨が … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする