投稿者「weriseagain」のアーカイブ

In-houseの本当の意味

In-houseの本当の意味 In-houseは文字通り訳すと”家の中で”となり … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Suck it up

Suck it up Suck it up  これはアメリカ人がよく使 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Detergent

Detergent アメリカの郊外のホテルには必ずコインランドリーがついていて便 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

On the learning curve

On the learning curve On the learning cu … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

the shitの本当の意味

the shit の本当の意味 the shit はshit と全く違う意味とな … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Sick and tired of の本当の意味

Sick and tired of の本当の意味 Sick and tired … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

be meant to do の本当の意味

be meant to do の本当の意味 be meant to do の意味 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Sure thing

Sure thing Sure thing はスラングですが、二つの意味がありま … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

Sizzling

Sizzling A1465AE9-9DCF-4515-9A02-F758B78 … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする

24/7

24/7 24/7 だけで “24時間年中無休” という意味になります。読み方は … 続きを読む

カテゴリー: 日記 | コメントする