Hassle アメリカ英語の俗語「面倒なこと」と言う意味です。 Hassle-f … 続きを読む →
Be my guestには二つの使い方があります。 ひとつは何か依頼された時 C … 続きを読む →
Will do. すごくシンプルな表現ですがアメリカ人のビジネスメールでは上司と … 続きを読む →
My sentiments exactly !という表現は私が最初に聞いた時、s … 続きを読む →
You name it は文字通りの意味は「あなたが名付ける」ですが、会話では「 … 続きを読む →
throw weight aroundとは「ボスのように振る舞う、仕切ろうとする … 続きを読む →
hectic 非常に忙しい時busyのかわりにこの英語を使います。 但し、bus … 続きを読む →
hiccupのもともとの意味は「しゃっくり」ですが ビジネスでは「ビジネスを開始 … 続きを読む →
Posession is nine-tenths of the law. これは … 続きを読む →
Thank God とThanks Godには違いがあるのをご存知でしょうか? … 続きを読む →