原一宏のブログ 海外出張を命ぜられたあなたへ
ビジネスで役立つ英語をご紹介します。もっと詳しく知りたい方は2020年10月に上梓した本『世界基準のビジネス英語表現』をご一読ください。https://amzn.to/2HnCZXi
コンテンツへスキップ
ホーム
サンプルページ
←
過去の投稿
新しい投稿
→
There’s no free lunch の本当の意味
投稿日:
2018年6月26日
作成者:
English True Meaning
There’s no free lunch の本当の意味
There’s no free lunch は There’s no such thing as a free lunch ということわざの短縮形で直訳すると”ただのランチはない”ですが
“ただより高いものはない”
という意味です。
何か予期しない良いことがことが突然起きた時は用心しましょうといういましめの言葉です。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Good old days !
投稿日:
2018年6月26日
作成者:
weriseagain
Good old days !
Good old days ! は文字通りは良き古き日々という意味ですが
昔話を昔の同僚と話す時、よく出てくるフレーズで
“昔は良かったですね”
という意味です。昔同じ会社にいた同僚やある時代一緒にいた仲間と昔話をしている時に相手に
共感を求める時に使います。
Do you still remember we had many fun with that company ?
あの会社ではいろいろ楽しかったのをまだ覚えていますか?
Yes, good old days !
はい。昔は良かったですね。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Jury is out の本当の意味
投稿日:
2018年6月25日
作成者:
English True Meaning
Jury is out. の本当の意味
Jury is out. このフレーズにあるJuryとは陪審員のことです。
日本でも陪審員制度が導入されましたが、アメリカでは古くからこの制度で裁判が行われてきました。
このフレーズの直訳は陪審員は外にいるですが
“まだ結論は出ていない”
という意味で使われるフレーズです。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Baby steps 本当の意味
投稿日:
2018年6月25日
作成者:
weriseagain
Baby steps の本当の意味
Baby steps とは文字通りは赤ん坊の歩みですがビジネスでは
“非常に遅い進度、非常に遅い対応”
という意味で使われます。
Japan is taking baby steps in opening the door for foreigners’ imigration.
日本は外国人の移民受け入れに関して非常に遅い対応をしている。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Baby steps 本当の意味
投稿日:
2018年6月25日
作成者:
English True Meaning
Baby steps の本当の意味
Baby steps とは文字通りは赤ん坊の歩みですがビジネスでは
“非常に遅い進度、非常に遅い対応”
という意味で使われます。
Japan is taking baby steps in opening the door for foreigners’ imigration.
日本は外国人の移民受け入れに関して非常に遅い対応をしている。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
For a change
投稿日:
2018年6月25日
作成者:
English True Meaning
For a change
For a change は文字通りは”変化の為に”ですが”気分転換に”という意味でよく使われるフレーズです。
仕事で疲れて、頭の切り替えが必要と思った時にこんなフレーズで使われます。
Let’s have a walk for a change.
気分転換に少し歩きませんか?
気分転換が必要な時
I need a change
私は気分転換が必要です。
でもよいですが
I need a division.
I need a fresh air
と言うこともできます。いずれも私は気分転換が必要ですという意味です。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
For a change
投稿日:
2018年6月25日
作成者:
weriseagain
For a change
For a change は文字通りは”変化の為に”ですが”気分転換に”という意味でよく使われるフレーズです。
仕事で疲れて、頭の切り替えが必要と思った時にこんなフレーズで使われます。
Let’s have a walk for a change.
気分転換に少し歩きませんか?
気分転換が必要な時
I need a change
私は気分転換が必要です。
でもよいですが
I need a division.
I need a fresh air
と言うこともできます。いずれも私は気分転換が必要ですという意味です。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Old school の本当の意味
投稿日:
2018年6月24日
作成者:
English True Meaning
Old school の本当の意味
Old school はビジネス会話でもよく出てくる言葉で直訳しますと”古い学校”ですが、正しい意味は違います。
その本当の意味は
“古典的な、古風な”
少し悪い言い方をすると “時代遅れの”
That company is old school. They still make everything by hand.
あの会社は伝統を重んじており(時代遅れで)
まだ全てを手作りをしている。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Old school の本当の意味
投稿日:
2018年6月24日
作成者:
weriseagain
Old school の本当の意味
Old school はビジネス会話でもよく出てくる言葉で直訳しますと”古い学校”ですが、正しい意味は違います。
その本当の意味は
“古典的な、古風な”
少し悪い言い方をすると “時代遅れの”
That company is old school. They still make everything by hand.
あの会社は伝統を重んじており(時代遅れで)
まだ全てを手作りをしている。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Knock on wood
投稿日:
2018年6月23日
作成者:
English True Meaning
Knock on wood
Knock on wood とはおまじないの動作です。
幸運なことが起きたときや自慢話をした後、幸運を続け、不幸を避ける為のおまじないの言葉で、実際に木を叩きます。
何事もあまり上手く行きすぎると怖くなり、何事も起きない様にという祈りの言葉です。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
←
過去の投稿
新しい投稿
→
検索
検索
2025年2月
2025年1月
2024年12月
2024年11月
2024年10月
2024年9月
2024年8月
2024年7月
2024年6月
2024年3月
2024年2月
2024年1月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年9月
2023年8月
2023年7月
2023年6月
2023年5月
2023年4月
2023年3月
2023年2月
2023年1月
2022年12月
2022年11月
2022年9月
2022年8月
2022年7月
2022年6月
2022年4月
2022年3月
2022年2月
2022年1月
2021年11月
2021年10月
2021年9月
2021年8月
2021年7月
2021年6月
2021年5月
2021年4月
2021年3月
2021年2月
2021年1月
2020年12月
2020年10月
2020年9月
2020年8月
2020年7月
2020年6月
2020年5月
2020年4月
2020年3月
2020年2月
2020年1月
2019年12月
2019年11月
2019年10月
2019年9月
2019年8月
2019年7月
2019年6月
2019年5月
2019年4月
2019年3月
2019年2月
2019年1月
2018年12月
2018年11月
2018年10月
2018年9月
2018年8月
2018年7月
2018年6月
2018年5月
2018年4月
2018年3月
2018年2月
2018年1月
2017年12月
2017年11月
2017年10月
2017年9月
2017年8月
2017年7月
2017年6月
2017年5月