Right on !

Right on !
293C3772-B1CC-41FA-A2FA-1645E3237A0D.jpeg
Right on ! とは何か良い知らせが急に舞い込んだ時に
“いいね! よし! よくやった!”
という意味で使われます。
We won the business !
我々がビジネスを勝ち取った!
Right on !  Keep up with the good work.
よくやった ! その調子で引き続き良い仕事を続けて下さい。
カテゴリー: 日記 | コメントする

That’s a good one

That’s a good one 
065AAB45-9B91-4382-9BFA-E1298209145E.jpeg
That’s a good one とは話している相手が何か面白いことを言った時の決まり文句で
“それはいいね”
“それは面白いね”
という意味です。
That’s a good one. You finally made me laugh.
そいつは面白い。ついに君は僕を笑わせたね。
私も現地のスタッフが面白いことを言った時にこのフレーズを使っています。
カテゴリー: 日記 | コメントする

The sky is the limit の本当の意味

The sky is the limit の本当の意味
C0C8AE81-969D-4E1F-87BF-963B2D462D87.jpeg
The sky is the limit は文字通りは”空が限界です” ですが
“限界、制限はありません”
という意味です。
The sky is the limit. You can do whatever you want.
制限はありません。貴方のやりたいことを何でもやって下さい。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Draw the line のもう一つの意味

Draw the line のもう一つ意味
2471C73E-0FBC-477A-8D62-A36E77B2D37C.jpeg
Draw the line とは文字通りは線を引くという意味ですが、もう一つ別の意味があることを皆さんご存知でしょうか?
それは
“ある限界を決めてそれから外れることをしない”
“ある主義を決めて、それを変更することは出来ない”
という意味です。
Can I borrow $50
50ドル借りれますか?
Sorry, I have to draw the line with you. I cannot lend money.
すみません。私はお金は貸さない主義なのでできません。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Not that I know of

Not that I know of
588F9AB3-5C7E-49E8-A40A-2D83FF2E01D7.jpeg
この意味は
“私の知っている限りそうではないです”
Not that I know of はアメリカ人と話していると非常によく出てくるフレーズで、シンプルですけど便利な言い回しです。
日本人はこれって文法的に正しいのかな?と少し考えてしまい、なかなか使えない言葉です。
Do you have any appointment tomorrow ?
明日は何か予定は入っていますか?
Not that I know of
私の知る限り入っていないと思うけど
カテゴリー: 日記 | コメントする

Challenge の本当の意味

Challenge の本当の意味
2F1861D2-C12E-4530-9376-C59C1E632703.jpeg
日本語でいうチャレンジと英語のChallengeの意味には差があることをご存知でしょうか?
日本語でチャレンジといったとき、非常に前向きに挑戦するという意味で使われますが
英語のChallengeは 難しい課題、困難なことという意味の名詞として使われます。
たとえば、I want to challenge yoga
と言ってもヨガにチャレンジしたい、ヨガに挑戦したい とは伝わりません。
こういった場合、英語ではChallengeという英語は使われません。
その場合はI want to try yogaと言ったほうが日本語のチャレンジの意味になります。
Challengeは使うのは次の様な場合です。
It was really a challenge for me to get there in one day. 

そこに一日で到着するのは本当に大変だった。
英語のChallenge は
”大変なこと、達成の為に努力が必要なこと”
という意味で使われます。
Challenge を動詞で使う時は
“意義を申し立てる”
という意味となります。例えば、テニスの審判の判定に対して意義を申したてることをChallengeと言います。
カテゴリー: 日記 | コメントする

In a nutshell

In a nutshell 
926FB679-5285-4301-BA45-A38782E82520.jpeg
このフレーズの直訳は”木の実の殻の中”ですがビジネスで使われる時は
“一言で言うと”
“要約すると”
という意味です。
プリゼンテーションの途中で、今まで言ったことを要約して、一言で言う時、冒頭につける便利なフレーズです。
カテゴリー: 日記 | コメントする

In the pipeline

In the pipeline 
12BDBFB1-8153-43DA-AB4B-CA9020817D2F.jpeg
In the pipeline とは文字通りは”パイプラインに入っている”ですが
“進行中である”
という意味です。
Plan for investment to that new business is now in the pipeline.
その新規事業への投資計画は現在、進行中である。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Wine tasting

Wine tasting
4A4BA4A6-602E-4780-B055-1EE8AA63D17A.jpeg
今日はWine tasting をする時に使われる英語をご紹介します。
ワインの味を表現する言葉はいろいろありますが、代表的なのは
Full bodied (フルボディ 濃厚な)
Light bodied (ライトボディ 軽口の)
Dry (ドライ 辛口)
Sweet (スィート 甘口)
他には
Flinty (フリンティ さっぱりした)
Acid (アシッド 酸味がある)
Rough (ラフ 渋い)
Fruity (フルーティ 果物の様な)
是非、今度使ってみて下さい。
カテゴリー: 日記 | コメントする

No big deal の本当の意味

No big deal の本当の意味
F5FCB7DD-754E-4601-87C6-123D87F0E883.jpeg
No big deal の文字通りの意味は”大きな取引きではない”ですが、これは決まったフレーズで
“大したことはない”
という意味です。
You’re coming to the office at 7am every day ?
貴方は毎日オフィスに午前7時にきているの?
Yes, no big deal.
ええ、大したことはないわ
カテゴリー: 日記 | コメントする