原一宏のブログ 海外出張を命ぜられたあなたへ
ビジネスで役立つ英語をご紹介します。もっと詳しく知りたい方は2020年10月に上梓した本『世界基準のビジネス英語表現』をご一読ください。https://amzn.to/2HnCZXi
コンテンツへスキップ
ホーム
サンプルページ
←
過去の投稿
新しい投稿
→
History の本当の意味
投稿日:
2018年6月13日
作成者:
weriseagain
History の本当の意味
History の訳は”歴史”と学校では学びますがもっと広い意味で使われます。
例えば何かある事実を説明した後に
The rest is history といえば
後は皆さんご存知の通りです。
ここでは
History は “皆さんご存知のこと”という意味
He’s history
といえば
彼はもう昔の人、お払い箱だ
ここでは
History は ”過去の人” という意味です。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
It could only help
投稿日:
2018年6月13日
作成者:
English True Meaning
It could only help
It could only help とは文字通りは”助けることしかしない”ですが
“やって損はない”
“どんどんやって下さい”
という意味です。
逆に言動が逆効果で役に立っていない時は
You are not helping.
助けになっていません。
はっきりものを言うアメリカ人は助けになっていないと真顔でこう言ってきます。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
I’d be honored
投稿日:
2018年6月13日
作成者:
weriseagain
I’d be honored
I’d be honored とは相手からの重要な依頼に応じる時に使うフレーズで
“謹んでお受けいたします”
という意味です。
I’d be honored to take this job.
謹んでこの仕事を引き受けさせて頂きます。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Do the math の本当の意味
投稿日:
2018年6月12日
作成者:
English True Meaning
Do the math の本当の意味
Do the math とは文字通りは”計算しなさい”ですが
“考えたらわかるでしょ”
という意味で、相手をさとす時に使うフレーズで
You do the math という時もありますが同じ意味です。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
I can live with that の本当の意味
投稿日:
2018年6月12日
作成者:
weriseagain
I can live with that の本当の意味
I can live with that とは文字通りは”私はそれと共存できます”ですが
“まあいいでしょう”
という意味です。
相手が出してきた提案に100%満足している訳ではないですが、許容範囲内である時にこのフレーズを使います。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Word on the street
投稿日:
2018年6月12日
作成者:
English True Meaning
Word on the street
Word on the street は文字通りは道の上の言葉ですが
“街のうわさ、巷のうわさ”
という意味です。
The word on the street is he is still alive.
うわさによると彼はまだ生きている。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
It’s too good to be true
投稿日:
2018年6月11日
作成者:
weriseagain
It’s too good to be true
It’s too good to be true は思いがけず何か予想以上の良い事が起きた時に発するフレーズで
“話がうますぎる”
“夢みたい”
という意味です。
I’m very pleased. But it’s too good to be true.
私はとっても嬉しいけれど、話がうますぎるわ
カテゴリー:
日記
|
コメントする
breath of a fresh air
投稿日:
2018年6月11日
作成者:
English True Meaning
breath of a fresh air
breath of a fresh air とは文字通りは”新鮮な空気の一息”という意味ですが
“新鮮な人”
という意味でも使われます。
When she joined our team, she was a breath of fresh air in the office since our office was full of men.
男性ばかりのオフィスだったので彼女が我々のチームに入った時はオフィスが新鮮な感じになった。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
high-maintenance
投稿日:
2018年6月11日
作成者:
weriseagain
high-maintenance
high-maitenance とは本来は”維持に手間のかかる”という機械に使う言葉ですが人間に対しても
“世話のかかる”
という意味で使われます。
You should be careful about her since she is a high-maintenance lady.
彼女は世話のかかる女性なので気をつけた方がよいですよ。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
Black tea とは?
投稿日:
2018年6月10日
作成者:
English True Meaning
Black tea とは?
紅茶は英語ではtea で、緑茶はgreen teaですが、機内の食事のサービス時に緑茶ではなくて紅茶を下さいと明確に言いたい時、どう言ったら良いでしょうか?
I’ll have a cup of black tea.
私は紅茶を頂きます。
と言います。
緑茶green tea と区別する為、紅茶をあえてblack teaと言います。
Black tea ? と思われる方もいるかもしれませんが、紅茶はRed teaではなくBlack teaです
Red tea には別の意味があり、ルイボス茶のことをいいます。
ルイボスは南アメリカ原産の植物で、ルイボス茶はその葉から作られるお茶です。緑茶や紅茶とは違う原料から作られるお茶です。
カテゴリー:
日記
|
コメントする
←
過去の投稿
新しい投稿
→
検索
検索
2025年2月
2025年1月
2024年12月
2024年11月
2024年10月
2024年9月
2024年8月
2024年7月
2024年6月
2024年3月
2024年2月
2024年1月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年9月
2023年8月
2023年7月
2023年6月
2023年5月
2023年4月
2023年3月
2023年2月
2023年1月
2022年12月
2022年11月
2022年9月
2022年8月
2022年7月
2022年6月
2022年4月
2022年3月
2022年2月
2022年1月
2021年11月
2021年10月
2021年9月
2021年8月
2021年7月
2021年6月
2021年5月
2021年4月
2021年3月
2021年2月
2021年1月
2020年12月
2020年10月
2020年9月
2020年8月
2020年7月
2020年6月
2020年5月
2020年4月
2020年3月
2020年2月
2020年1月
2019年12月
2019年11月
2019年10月
2019年9月
2019年8月
2019年7月
2019年6月
2019年5月
2019年4月
2019年3月
2019年2月
2019年1月
2018年12月
2018年11月
2018年10月
2018年9月
2018年8月
2018年7月
2018年6月
2018年5月
2018年4月
2018年3月
2018年2月
2018年1月
2017年12月
2017年11月
2017年10月
2017年9月
2017年8月
2017年7月
2017年6月
2017年5月