On the learning curve

On the learning curve
5526EF21-7854-4FCF-A193-4251960A21C3.jpeg
On the learning curveは文字通りは”学習曲線の上”ですが
“勉強中”
という意味です。
Sorry don’t ask too many questions. I’m still on the learning curve.
あまりたくさん聞かないで下さい。私はまだ勉強中ですので。 
カテゴリー: 日記 | コメントする

Elevator pitchの本当の意味

Elevator pitch の本当の意味
54279FC1-F5E2-4F07-BA94-43CAA7BEA525.jpeg
Elevator pitchとは、わずかな時間で自分自分や自社のビジネスについて的確に説明することを言います。
このフレーズは元々アメリカのシリコンバレーで生まれたもので、エレベーターで乗り合わせた投資家に対して、短時間で自らのアイデアを売り込む行為を意味しましたが、今ではもっと広い意味で使われています。
C7DFB0E1-5C3A-46C4-85E9-0223CF3B2BA4.jpeg
She made an elevator pitch explanation and everybody quickly understood the point.
彼女は短い時間で的確な説明をして皆、ポイントを理解した。
カテゴリー: 日記 | コメントする

the shitの本当の意味

the shit の本当の意味
F11FF16C-F3FB-419D-90D2-57F47963536E.jpeg
the shit はshit と全く違う意味となるのでご注意を!
まずはきたない言葉で大変失礼します。
shitはアメリカスラングで
“クソ。つまらないもの”
という意味ですが
The shit とtheをつけますと、全く違う意味になります。
the shitはポジティブな意味で
“最高、素晴らしい”
となります。
That movie was shit.
あの映画はつまらなかった。
The movie was the shit !
あの映画は最高だった !
とtheがあるなしで全く違う意味となる訳です
3202AFAC-0BDF-4D7E-9F07-0BDC23A4C11E.jpeg
この写真にあるジャンパーの背中にある言葉は
THE MEXICO IS THE SHIT
メキシコは素晴らしい!メキシコ最高!
という意味になります。
カテゴリー: 日記 | コメントする

the shitの本当の意味

the shit の本当の意味
F11FF16C-F3FB-419D-90D2-57F47963536E.jpeg
the shit はshit と全く違う意味となるのでご注意を!
まずはきたない言葉で大変失礼します。
shitはアメリカスラングで
“クソ。つまらないもの”
という意味ですが
The shit とtheをつけますと、全く違う意味になります。
the shitはポジティブな意味で
“最高、素晴らしい”
となります。
That movie was shit.
あの映画はつまらなかった。
The movie was the shit !
あの映画は最高だった !
とtheがあるなしで全く違う意味となる訳です
3202AFAC-0BDF-4D7E-9F07-0BDC23A4C11E.jpeg
この写真にあるジャンパーの背中にある言葉は
THE MEXICO IS THE SHIT
メキシコは素晴らしい!メキシコ最高!
という意味になります。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Sick and tired of の本当の意味

Sick and tired of の本当の意味
B504B2A1-351D-4787-81E9-379F00110834.jpeg
Sick and tired of はまとまったフレーズで具合が悪く、疲れているという意味ではなく
“〜にはうんざりである、〜には愛想が尽きている”
ということを言いたい時に使うフレーズです。
次の言葉は1980年の冬季オリンピックでアメリカのホッケーチームがロシアのチームに勝利した時に、アメリカの監督が試合前にアメリカのチームメンバーにかけた言葉です。
I’m sick and tired of hearing how great hockey players Russian has. Their time is over. Tonight you’ll be the greatest player in the world.
わたしはロシアがどれだけ偉大なホッケー選手を持っているかと聞くのはもううんざりだ。彼らの時代は終わった。今晩、君たちが世界一の選手となるのだ。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Sick and tired of の本当の意味

Sick and tired of の本当の意味
B504B2A1-351D-4787-81E9-379F00110834.jpeg
Sick and tired of はまとまったフレーズで具合が悪く、疲れているという意味ではなく
“〜にはうんざりである、〜には愛想が尽きている”
ということを言いたい時に使うフレーズです。
次の言葉は1980年の冬季オリンピックでアメリカのホッケーチームがロシアのチームに勝利した時に、アメリカの監督が試合前にアメリカのチームメンバーにかけた言葉です。
I’m sick and tired of hearing how great hockey players Russian has. Their time is over. Tonight you’ll be the greatest player in the world.
わたしはロシアがどれだけ偉大なホッケー選手を持っているかと聞くのはもううんざりだ。彼らの時代は終わった。今晩、君たちが世界一の選手となるのだ。
カテゴリー: 日記 | コメントする

be meant to do の本当の意味

be meant to do の本当の意味
7A28FF23-8442-4495-B8E2-108F86DB89DC.jpeg
be meant to do の意味は
“〜となる運命となっている”
という意味です。
1980年のアメリカレイクプラシッド冬季オリンピックでアメリカのホッケーチームが対ロシアチームに劇的な勝利をしました。
それを題材にしたMiracleという映画がありますが、ロシア戦の前にアメリカチームの監督がチームメンバーにかけた言葉がありました。それは
You’re meant to be here tonight
おまえ達は今夜、この試合に出る(そして勝つ)運命だったのだ。
アメリカチームの監督はこうチームを鼓舞します。
その後、アメリカチームは4-3で当時最強と言われたロシアチームに勝利します。
カテゴリー: 日記 | コメントする

be meant to do の本当の意味

be meant to do の本当の意味
7A28FF23-8442-4495-B8E2-108F86DB89DC.jpeg
be meant to do の意味は
“〜となる運命となっている”
という意味です。
1980年のアメリカレイクプラシッド冬季オリンピックでアメリカのホッケーチームが対ロシアチームに劇的な勝利をしました。
それを題材にしたMiracleという映画がありますが、ロシア戦の前にアメリカチームの監督がチームメンバーにかけた言葉がありました。それは
You’re meant to be here tonight
おまえ達は今夜、この試合に出る(そして勝つ)運命だったのだ。
アメリカチームの監督はこうチームを鼓舞します。
その後、アメリカチームは4-3で当時最強と言われたロシアチームに勝利します。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Sure thing

Sure thing
FE96179C-1929-4755-A49E-F3047BFB47E8.jpeg
Sure thing はスラングですが、二つの意味があります。
一つ目の意味はOf course ”勿論!”
Can you come to our party tonight ?
今晩のパーティに来れる?
Sure thing
もちろん!
もうひとつの意味はYou’re welcome “どういたしまして”
Thank you for helping me.
助けてくれてありがとう。
Sure thing
どういたしまして。
カテゴリー: 日記 | コメントする

Sure thing

Sure thing
FE96179C-1929-4755-A49E-F3047BFB47E8.jpeg
Sure thing はスラングですが、二つの意味があります。
一つ目の意味はOf course ”勿論!”
Can you come to our party tonight ?
今晩のパーティに来れる?
Sure thing
もちろん!
もうひとつの意味はYou’re welcome “どういたしまして”
Thank you for helping me.
助けてくれてありがとう。
Sure thing
どういたしまして。
カテゴリー: 日記 | コメントする