Merry-go-round
本来の意味は回転木馬、メリーゴーランドですが、ビジネスでは”目まぐるしい” “非常に忙しい”という意味で使われます。
Since that vendor’s product quality was so bad, the customer ended up with marry-go-round of repair and return.
そのベンダーの製品品質は余りにもひどかったので、その顧客は修理品をもらっては、またそれを戻すことを繰り返すこととなった。