Have stars in one's eyes

Have stars in one’s eyes
IMG_1031.JPG
文字通りは目に星を持ってですが、“意気揚々として”、”希望をもって”という意味です。
When he left home, he had stars in his eyes
家を出た時、彼は意気揚々としていた。
写真で引用されているのはアメリカ第26代大統領セオドアルーズベルトの言葉です。
Keep your eyes on stars and your feet on the ground.
こう訳されています。”地に足を着け、星を見るんだ”
カテゴリー: 日記 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です