Up in the air
Up in the air とは文字通りは空に浮いてですが、ビジネスでは”まだ未定である”という意味で使われます。
That project is still up in the air.
そのプロジェクトはまだ何も決まっていない。
丁度同じ英語のタイトルのジョージクルーニー主演のUp in the airという映画をご覧になった方はいるでしょうか?
アメリカ中を飛び回るビジネスマンの話しですが、日本語のタイトルは英語と全く違うマイレージマイライフでした。
彼の仕事はアメリカ中を飛び回り、リストラを通達することでした。普通の人は辛い仕事と思いますが、彼はその仕事のプロで、誇りをもってやっていました。