Does it make sense ?
相手の理解を確認したい時、英語で Do you understand ? わかりますか?
はあまりにも露骨で、イントネーションによってはたいへん失礼な言い方になってしまうことがあります。
Does it make sense ?
あるいは
Does it make sense to you ?
は日本語の
“おわかり頂けますか?”
に相当する非常に丁寧な言い方です。
私も相手の理解を確認する時、この表現を使います。