Social butterfly
Social butterfly とは文字通りは社交的な蝶ですが
“積極的にパーティに参加するひと”
“付き合いのよいひと”
という意味です。マイナスの響きはないです。
同じ意味で
Party animal
というフレーズも使われますが、パーティ好きを通りこして、”パーティキチガイ” とネガティブな意味になります。
少し脱線しますが、蝶が出てきたので、世界の蝶を意味する言葉を集めてみました。
日本語の蝶、あるいはチョウチョは英語では Butterflyですが、他の国の言葉で言うと何というでしょう?
フランス語 パピヨン papillon
イタリア語 ファルファッラ farfalla
スペイン語 マリポサ maripos
中国語 フーディエ
韓国語 ナビ
ロシア語 バーバチカ
ドイツ語 シュメッターリング
ベトナム語 ブァンブァン (最近、会社の方から教えてもらいました)
わたしの個人的な意見ですが、フランス語のパピヨンが一番響きが良くて、ドイツ語のシュメッターリングはどう読んでも蝶を表す言葉とは思えません。
皆さん、どう思いますか?