Fair-weather friend
Fair-weather friend とは
“調子の良い時だけ寄ってくる調子の良い友達”
“まさかの時に当てにならない友”
という意味です。
反対語は
Rainy day friend
“困った時に頼りになる友達”
皆さん、Fair-weather friendではなくRainy day friend と呼ばれたいですね。
以前、英語のクラスでこんな言葉を考えたらアメリカ人の教師から好評だったのを思い出したのでご紹介します。
A friend in need is a friend indeed.
困った時の友が本当の友
これはまさにRainy day friendですね。