Do you have the time ? は文字通りは「あなたは時間を持っていますか?」ですが、その意味は
「今、何時ですか?」
学校で学ぶ英語は
What time is it now ?
ですが、アメリカの路上ではこの英語はあまり聞きません。
Excuse me. Do you have the time ?
「すみません。今、何時ですか?」
と聞かれる方が多いです。
What time is it now ? は相手が時計を持っていることが前提になっていますが
Do you have the time ?
の方が実は丁寧な言い方です。
あなたは時計を持っていますか?と聞き、時計を持っているとしたら何時ですか?と丁寧に聞いている訳です。
ちなみに
Do you have time ?
とtheをとると
「今、暇ですか?」「今、お時間はありますか?」
という別の意味になってしまいますのでご注意を😊