
アメリカのレストランに入ると必ず何度も聞くフレーズ Is everything OK ? あるいは
Everything OK ?
文字通りは「全て問題ございませんか?
料理の味はいかがですか?」
ですが、このフレーズには言外の意味があります。
それは「チップを忘れないで下さいね」です。
アメリカのレストランではチップは給仕担当者の重要な収入源なのです。
そして正しい返事はEverything is OKではなく
Perfect 「完璧」
Very good 「とても美味しいです」
私の著書 『世界基準のビジネス英語表現』
https://amzn.to/2HnCZXi
で詳しい事情を説明させて頂きました。ご一読頂けると嬉しいです。
